Posted by : Melfina lunes, 20 de febrero de 2012



Los tickets de la película documental de JYJ "The Day" estarán disponibles esta tarde. JYJ dejó un hermoso mensaje de vídeo a modo de disculpa porque no serán capaces de ir a las provincias para los saludos de la etapa. Tened una gran semana con "The Day".


Traducción:

JJ: La vida cotidiana de tres hombres
YC: JYJ
JS: Amor, Romance, Aventura, Fantasía Nueva, La Odisea, Drama
JJ: The
JS: Da
YC: Y. Estamos llegando ahora.
JJ: Por favor, divertiros viéndolo.
JS: Ta-dah. Viniendo y pronto!
YC: whiririck ~

JJ: ¿Dónde es aquí? ¿No es Daejun, Chungchong-Do Provincia? Daejun es el mejor! Pero, yo soy de Gongju. Divertiros viendolo!
* JaeJoong está utilizando un dialecto / acento de Chungchong-Do Provincia. JaeJoong es de Gonju, Chungchong-Do Provincia.
YC: Bienvenido. ¿Estas aquí? Hey, mira! ¡Te quiero! Los fans de Ulsan, Daegu y Busan, estamos llegando a ti.
* YuChun está utilizando un dialecto / acento de Gyeonsang-do Provincia. Ulsan, Daegu y Busan son parte de Gyeongsang-do.
JS: Los aficionados de Gwangju. ¿Estáis aquí? Hola, es extremadamente divertido! Haha es extraño
* JunSu está utilizando un dialecto / acento de la provincia de Jeolla-do. Gwangju es parte de Jeolla-do.



Vídeo: http://www.youtube.com/CJESJYJ
Traducción al inglés: JYJ3
Traducción al español: Kpop Spain



Leave a Reply

Si has escribo un comentario y no ha sido publicado no te preocupes, es debido a que esta siendo moderado.
¡¡¡Gracias por comentar!!!

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 KPOP SPAIN - Hataraku Maou-sama! - Powered by Blogger - Original Design by johanes djogann - Customized Design by Kpop Spain -