Posted by : Melfina martes, 14 de febrero de 2012



Jaejoong: Todo el mundo, ¿Estáis en el amor? Hola. Soy la J de JYJ, Jaejoong. ¿Recibiste un shock? En el día de San Valentín, hemos preparado con mucho esfuerzo para la proyección de teatro. La proyección es muy tarde, ¿verdad? Lo siento. En primer lugar, voy a conseguir sentarme en mi asiento. Es el Día de San Valentín. Todo el mundo, yo sólo amo mucho a todos. Yo no no se puede decir 'Te amo'. Al menos por un día como hoy, quiero decir 'Te amo' a todo el mundo. Y, en lo que respecta a nosotros ir por nuestra América del Sur para el concierto. Nosotros haremos nuestro mejor esfuerzo para difundir nuestra música de Corea y de JYJ en estos 2 países, Perú y Chile. Ahora voy a llamar a la Y de JYJ, Yuchun. Yuchun ahh ~

Yoochun: Oh? Jaejoong hyung! Hola. Soy Park Yoochun que tiene la función de Y en JYJ. ¿No es hoy el día de San Valentín? Por lo tanto, me estado curioso por saber si todo el mundo está haciendo chocolate para que pueda expresar su amor con un chico que te gusta. Originalmente, fue un evento que nos permita conocer a todos. Sin embargo, es una lástima que no pudimos hacerlo. Creo que CJeS a trabajar duro para que podamos tener los eventos que nos permitan cumplir con todo el mundo. Y, 'Rooftop Prince' se emitirá en marzo. Por favor, espero que guste mucho. Junsu también mucho ... Por favor, amor musical de Junsu mucho también. No mucho antes, tuvo su primera actuación. He oído que terminó en un gran éxito. Por favor, amarlo (a Junsu) mucho y amar a Jaejoong hyung mucho también. Entonces, nos vemos la próxima vez. Vamos, que luego pasará a reportero Kim Junsu, que es en la escena actual. Reportero Kim Jun Su?

Junsu: Hola. Soy la última J, Junsu. Recientemente, he estado reuniendome con todos los que como el papel de 'muerte' del musical "Elizabeth". Bueno ... ¿Qué tal un San Valentín feliz con "la muerte"? De cara al futuro, voy a poner más esfuerzos para mostrar actuaciones más buenas de mí mismo como 'Muerte' en 'Elizabeth', por lo que todo el mundo, por favor, esperamos a la misma. Siempre me ha gustado todo el mundo. Por favor, siempre feliz. Bye ~

Credit: CJESJYJ
Translation by: @Inhye87
Traducción por: Kpop Spain

Nota: La traducción ha sido un poco rápida disculpad si hay errores


{ 1 comentarios ... read them below or add one }

Si has escribo un comentario y no ha sido publicado no te preocupes, es debido a que esta siendo moderado.
¡¡¡Gracias por comentar!!!

- Copyright © 2013 KPOP SPAIN - Hataraku Maou-sama! - Powered by Blogger - Original Design by johanes djogann - Customized Design by Kpop Spain -